- 更新:2020年03月09日
多言語/ビジネ/産業翻訳・通訳ならLOGOSエンタープライズ
LOGOSエンタープライズ株式会社

- イベント
- 翻訳
- インバウンド
- 事業提携
- 資金調達したい
- プロジェクト・イベント型(期間限定)での協業
- アイディアソンの実施
- ハッカソンの実施
- ピッチイベント実施
- ネットワーキング
- 新市場の模索
- 中小企業
プロジェクトメンバー
責任者
プランのアップグレードで企業責任者情報を確認いただけます
プラン詳細はこちら
自社特徴
専門用語など使用する用語を十分に吟味し、最高の産業翻訳を提供いたします。
各分野に精通したスタッフが翻訳するとともに、オリジナルの用途を考慮して翻訳後のレイアウトも行います。
英語・フランス語・ドイツ語・ロシア語・スペイン語・アラビア語などをはじめ、133言語に対応いたします。
提供リソース
言語別に専門分野に特化した登録翻訳家による産業翻訳を行います。
アテンド・会議・展示会・商談・イベントなど、あらゆる場面の通訳を行います。
多言語による会議や商談の録音をテープ起こしを行います。
解決したい課題
多言語による最高の産業翻訳・産業通訳を提供し、あなたのグローバルビジネスを翻訳と通訳でお手伝いいたします。
共創で実現したいこと
世界と日本の技術力を繋げるお手伝いを『共創』『協業』したいと考えます。
日本にご興味を持たれているクライアントが『言語の壁』で意思疎通によるデメリットを改善するべく、よりスムーズなレスポンスを実現できれば益々の日本の発展が見込まれると思います。
弊社は、HP製作や企業広告運営には不慣れですが、分野ごとの翻訳は十分経験豊富でございます。
簡易的な通訳ソフトなどでは、言葉のニュアンスや習慣・習慣・文化に沿った表現・専門知識などを変換することは難しいのが実状です。ビジネス向けには、丁寧に誤解されない『より良い表現』でなくてはならないのです。
今後、より必要とされる多言語翻訳に注目していただけると幸いです。
オープンイノベーション実績
官公庁、地方自治体、通信、鉄工業、重機、金融機関、製造メーカー、医療、IT、食品、広告業、旅行業など幅広い業種の翻訳に携わって参りました。公文書、取扱説明書、パンフレット、決算書類、契約書、製薬説明書、会社案内、コンピュータマニュアル、メンテナンスマニュアルなど様々な分野の翻訳サービスをご提供しております。
企業情報
- 企業名
- LOGOSエンタープライズ株式会社
- 事業内容
- 産業翻訳・産業通訳・通訳派遣・テープ起こし・マニュアル製作・英語研修・データ入力・マーケティングリサーチ 分野:一般ビジネス/マーケティング/政治・経済 * コンピューターネットワーク/エレクトロニクス * 産業技術関連/鉄鋼/非鉄金属 * エネルギー/環境 * 化学/食品/新素材 * 医歯薬/農薬/医療用具 * 法務/会計・財務/貿易 * 金融・証券 * 特許 * 建築・土木 * 農業畜産/水産業/自然科学/水処理 * 文化/スポーツ
- 所在地
- 東京都新宿区新宿1-36-2 新宿第七葉山ビル3階
- 設立年
- 2001年
プランのアップグレードで企業情報をご確認頂けます
プラン詳細はこちら







